三傻大闹宝莱坞

我记得我前一段时间说过一个电影翻译的好烂
今天看过这个印度电影以后
我都想不起来上次翻译的烂的是哪部了
因为这次这个译名
说它脑残绝对不为过
我很好奇 有没有人能在看过电影以后
忍住不骂这个翻译…

电影非常不错
虽然有很多时候剧情的走向完全能猜到
但是依然十分的好看
很少看印度电影
也算是一种新奇吧

汤唯MM的配音很好听
比起来几个男人的配音就很不堪了
曾经有朋友告诉我 配音总是那个固定的腔调 是惯例
为了向人表明它是配音
我也不知道是那个朋友胡诌骗我还是真的
要是真的有这种惯例 那也同样够脑残的

周二 二十多块三个小时 很值得
推荐趁没下线可以去看看

“三傻大闹宝莱坞”的一个回复

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注